专业解读
手语是听障人士和健听人士之间实现有效沟通的"桥梁"。手语翻译员是以手语(手指语、手势语)、口语为交际手段,在听障人士与健听人士间进行传译服务。手语翻译人员职业的确立,对于创造无障碍交流的社会人文环境将起到积极的推动作用。
培养目标
本专业培养德、智、体、美、劳全面发展,具有博爱精神和人文情怀,扎实的手语、汉语基础,广博的多元文化知识和较强的手语汉语互译能力和多元文化交际与沟通能力,且具有较强的社会责任感和职业道德的高素质应用型手语翻译工作者。
培养要求
本专业学生主要学习手语语言学、聋人文化、翻译理论与实践等方面的基本理论和基本知识,接受手语翻译技能的基本训练,具有从事手语翻译工作的基本能力。
主要课程
-
手语语言学、国家通用手语、行业手语、手语翻译概论、聋人与社会、手语翻译技巧、同声传译、文体翻译。
毕业生应获得以下几个方面的能力
1、掌握手语语言学的基本理论和基本知识;
2、具有较强的手语翻译能力;
3、了解聋人文化和聋人教育的基本理论;
4、具备良好的沟通能力和跨文化交际能力。